На производителя конфет Laima накинулись латышские националисты
Социальную сеть Twitter штормит: пользователи возмущены тем, что компания Laima, флагман латвийского производства сладостей, предлагая подработку в Музее шоколада подросткам в период летних каникул, выдвинула требование: владение русским языком.
Поводом для дискуссии стал пост в Twitter некой Силвии, которая утверждала, что ее ребенок, коммуникабельный, фанат кондитерского дела, не смог получить работу в Laima, поскольку не владеет русским языком. “Очень много русских туристов”, — так пояснили на предприятие выдвинутое требование.
“Мы не хотим раскалывать общество, повышая национализм, поэтому коммуницируем разными способами, в том числе, на иностранных языках”, — ответила на нападки Laima. Напомним, что сейчас легенда латвийского производства сладостей Laima принадлежит норвежскому предприятию Orkla.
Iespēju robežās komunicējam vairākās valodās, lai mūsu klientiem būtu pieejama visplašākā informācija par uzņēmuma aktualitātēm, jaunumiem un dažādām akcijām. Nevēlamies šķelt sabiedrību, vairot nacionālismu, tādēļ komunicējam dažādos veidos, tai skaitā svešvalodās.
— Laima (@LaimaSaldumi) June 13, 2022
Силвия опубликовала сообщение еще в пятницу, 10 июня, а ко вторнику Twitter взорвался.
Выступил на заданную тему и депутат Сейма от коалиционного Национального объединения Янис Иесалниекс.
“Я латышский националист и мне стыдно, что чужаки переняли наш старый символ и теперь его дискредитируют”, — написал политик. Он заявил также, , что и в дальнейшем намерен покупать конфеты украинского производства:
Jau līdz šim pēc iespējas pirku Ukrainā ražotās konfektes, lai atbalstītu viņu cīņu pret okupantiem. @LaimaSaldumi tikko deva papildus iemeslu tā turpināt.
Esmu latviešu nacionālists un man kauns, ka svešinieki pārņēmuši mūsu seno zīmolu un tagad to diskreditē. https://t.co/9dGrBZJWEL— Jānis Iesalnieks 🇱🇻 #StandWithUkraine 🇺🇦 (@JanisIesalnieks) June 14, 2022
“Мы, на Laima, гордимся быть часть многолетней истории латвийского производства. Эту историю мы хотим донести до широкого круга иностранных туристов, который посещают наш Музей шоколада, по возможности на разных языках. Не хотели никого обидеть, приносим извинения, если это произошло”, — такой пост опубликовало предприятие уже около полудня 14 июня.
Источник: Rus.delfi.lv/ Фото: Publicitātes