Суд Сатверсме постановил: перевод детских садов на латышский соответствует Конституции
Новая норма, делающая латышский язык основным языком общения в дошкольных учебных учреждениях, соответствует Конституции, решил суд Сатверсме, пишет портал Rus.delfi.lv.
Латышский язык по новым правилам должен быть интегрирован в учебный процесс детских садов национальных меньшинств. Детские сады должны использовать билингвальный подход и использовать латышский в повседневном общении. После пяти лет латышский язык должен стать главным средством общения в играх, за исключением специальных занятий по изучению языка и культуры национальных меньшинств.
Представители нацменьшинств, которые обратились в Конституционный суд, указали в заявлении, что новая норма не соответствует 112, 64, 114 и 91 статьям Конституции.
В статье 112 говорится, что «Каждый имеет право на образование. Государство обеспечивает возможность бесплатного получения основного и среднего образования. Основное образование является обязательным». По мнению подавших заявление, новая норма не дает возможности получить образование на понятном языке. Кроме того, государство не обеспечивает для педагогов возможность для переквалификации, чтобы они могли надлежащим образом проводить обучение по-латышски.
Тем, что при принятии закона не были выслушаны представители нацменьшинств, а сам закон принят в нарушение порядка работы Сейма, нарушает 64 статью Конституции. Нарушается также 114 статья, поскольку дети пяти до семи лет лишаются возможности свободно и без вмешательства изучать родной язык, а родители лишаются права на сохранения этнической идентичности.
91 статья Конституции, по мнению заявителей, нарушается дважды. Во-первых, появляется неравноправие: у латышских детей есть право получать образование на родном языке, а у детей нацменьшинств нет.
Во-вторых, дети с особыми потребностями, которым сложнее усваивать информацию на неродном языке, необоснованно оказываются в одинаковой ситуации с обычными детьми нацменьшинств.
Суд Сатверсме с этими тезисами не согласился. Решение суда окончательное и обжалованию не подлежит.
Напомним, согласно принятым Сеймом поправкам, школьные образовательные учреждения должны ввести обучение на латышском языке до 2021 года.
В свою очередь Европейская комиссия за демократию через право Совета Европы (так называемая Венецианская комиссия) в пятницу, 19 июня, опубликовала рекомендации для Латвии в сфере образования для нацменьшинств.
Документ содержит совет для Латвии продолжить практику создания в детских садах групп для представителей национальных меньшинств, а также призыв дать частным школам и вузам страны возможность свободно выбирать язык обучения.
«При всем увеличении обязательной доли использования латышского языка, новое урегулирование оставляет достаточно места для языков нацменьшиств на уровне основной школы, и некоторое количество для обучения в ходе получения среднего образования. Согласно мнению, это «поддерживается». Однако все зависит от того, позволит ли система обучения нацменьшинств после своего «редизайна» получить в ходе этих программ высокий уровень владения родным языком, особенно в плане доступности и качества учительского состава и учебных материалов», — говорится в заключении комиссии.
Венецианская комиссия — экспертный орган Совета Европы, дающий рекомендации по вопросам конституционного права. Была создана в 1990 году. Основная форма работы — анализ законов и законопроектов государств-участников, затрагивающих проблемы конституционного права, в том числе стандарты выборов, права меньшинств и др.
Отчет Венецианской комиссии может быть представлен на заключение комиссии самим заинтересованным государством, другим государством с согласия той страны, которая принимает документ, а также Парламентской ассамблеей СЕ. Заключения комиссии широко используются ПАСЕ как отражение «европейских стандартов» в области демократии.