В Латвии появился свой онлайн-переводчик

В Латвии создана система машинного перевода, включающая в себя распознавание речи и национальную терминологическую базу данных. Как сообщает Министерство культуры, новая платформа для автоматического перевода с латышского на русский и английский и с этих языков — на латышский, получила название “Hugo.lv”.

“Латышский язык — нематериальная культурная ценность нашего народа. В данный момент доминируют большие мировые языки, поэтому маленьким языкам нужно в цифровой сфере быть сильными, чтобы они продолжали существовать в общении, осуществляемом через границы. Платформа Hugo.lv важна для защиты латышского языка в интернете”, — заявила глава Министерства культуры Даце Мелбарде.

Платформу создавали переводческая компания Tilde и Центр культурных информационных системы при содействии других ведомств. Как сообщается в описании, Hugo.lv – платформа машинного перевода государственного управлении Латвии, доступная каждому жителю страны. Она в частности разрабатывалась для работы с государственными административными документами, поэтому качество перевода значительно выше, чем при использовании других услуг онлайн-перевода.

Источник: Mixnews.lv 

Последние новости

0 0 Оценки
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомление о
guest

0 комментариев
Inline Feedbacks
View all comments

Наш сайт использует файлы cookies, чтобы улучшить работу и повысить эффективность сайта. Продолжая работу с сайтом, вы соглашаетесь с использованием нами cookies и политикой конфиденциальности.

Принять
0
Хотелось бы услышать ваши мысли, пожалуйста, прокомментируйте.x