Милославский: Вы на правильном пути, товарищ Ким Шадурскис Ын

14 февраля в парламентской Комиссии по делам образования, культуры и науки обсуждалась пресловутая инициатива Шадурскиса о так называемом постепенном переводе обучения в школах только на латышский язык. Поскольку я являюсь членом Комиссии, у меня была возможность взять слово и высказать мнение о реформе, и как депутата Сейма, и как председателя Лиепайской Русской общины.

Примечательно, но одним из главных аргументов в пользу введения реформы, Министерство образования приводит «необходимость создания в Латвии единого политического пространства». Естественно напрашивается аналогия с Северной Кореей, где уже справились с задачей, которую сегодня пытается выполнить Шадурскис.  О чем я и заявил на заседании Комиссии. На, что министр ответил, что не изучал вопрос и не знает о ситуации в Северной Корее.

Оно и понятно, его больше заботит другая страна, и это вовсе не Латвия. Так 8 февраля министр образования заявил следующее:

«Есть один русский, которому действительно ну очень не нравится эта реформа. И он сейчас бродит по 55-сантиметровому снегу в Москве, и ему тяжело. Это господин Путин. Ему и Кремлю очень не нравится эта реформа, потому что она сплотит наше общество и существенно уменьшит ту часть общества, которая открыта для пропаганды Кремля».

Каков уровень, не правда ли? И это вместо вдумчивого анализа возможных последствий от введения реформы, вместо попытки выслушать аргументы противников инициативы, понять, что именно не устраивает протестующих. Пускай даже ради соблюдения видимости демократичности процесса. А еще можно было бы задуматься о том, как вообще повлияет реформа почти на 40% русскоязычного населения Латвии, и в первую очередь на детей. Но Шадурскиса волнует другое – насколько сильно его инициатива испортит настроение президенту соседней страны… это не поведение ответственного государственного мужа, это поведение интернет-тролля. Должно быть стыдно!

Естественно я был против инициативы, также как и методов ее продвижения, о чем заявил на заседании Комиссии. Чтобы не обострять межэтническую напряжённость в стране и соблюсти все демократические нормы, присущие любому нормальному государству Европейского Союза, я предложил отложить рассмотрение изменений в законе, призвал не спешить, и досконально проанализировать все последствия от нововведения. А для этого создать специальную комиссию, которая займется полным изучением влияния перевода образования на латышский язык, на дальнейшее социально-экономическое развитие государства. А также детальным изучением аргументов противников реформы.

Но Шадурскис настолько увлекся созданием «единого политического» пространства, что мои аргументы, что аргументы присутствующих в зале противников реформы, были проигнорированы полностью.  Ну что ж, вы на «правильном» пути, товарищ Ким Шадурскис Ын…

Депутат Сейма, Роман Милославский

 

Напомним, Комиссия Сейма по образованию, культуре и науке сегодня одобрила постепенный переход на обучение в общеобразовательных учебных заведениях только на латышском языке начиная с 1 сентября 2019 года. Перевод на обучение на латышском языке должен быть завершен в 2021/2022 учебном году.

Подготовленный Министерством образования проект поправок предусматривает провести реформу в учебных заведениях нацменьшинств в 2021/2022 учебном году, установив, что дошкольное обучение является билингвальным, в начальной школе (1-6-е классы) осуществляется по трем моделям билингвального обучения, на завершающем этапе основного образования (7-9-е классы) 80% учебного процесса обеспечивается на госязыке, в средней школе (10-12-е классы) – только на латышском языке.

Переход к этому будет обеспечен постепенно. В 2019/2020 учебном году 80% обучения на госязыке в основной школе необходимо будет обеспечить только в 7-х классах, в 2020/2021 учебном году – в 7-х и 8-х классах, а в 2021/2022 учебном году – уже на всем заключительном этапе основной школы. В средней школе в 2020/2021 учебном году полностью на госязыке будут учиться учащиеся 10-11-х классов, через год – всех классов.

Планируется, что поправки вступят в силу постепенно, и полный перевод на обучение на латышском языке начнется 1 сентября 2019 года, а закончится 1 сентября 2021 года.

Между тем, Комиссия по мандатам, этике и заявлениям отклонила инициативу более чем 14 000 человек в поддержку двуязычного образования в Латвии.

Оставить комментарий

avatar
1009
  Подписаться  
Уведомление о

Спасибо!

Теперь редакторы в курсе.